Washington (CNN) — El presidente Barack Obama el jueves hizo oficial el largamente, pero rara vez se declaró EE.UU.. el apoyo a un futuro Estado palestino basado en las fronteras que existían antes de la 1967 Medio Oriente la guerra.
En el pasado, Estados Unidos ha respaldado extraoficialmente una solución de dos estados para el conflicto israelí-palestino basado en las fronteras en lugar de antes de la guerra 44 Hace años en que Israel capturó Cisjordania, Franja de Gaza, Altos del Golán y la península del Sinaí.
Fuente: CNN
En un importante discurso el jueves, Obama se convirtió en el primer presidente en aprobar formalmente la política, pero también reconoció la necesidad de modificaciones a través del proceso de negociación debido a las condiciones en el terreno.
“Estados Unidos cree que las negociaciones deben resultar en dos estados, con fronteras palestinas permanentes con Israel, Jordania, y Egipto, y fronteras israelíes permanentes con Palestina,” Obama dijo en la sección final de su discurso de 45 minutos que analizó el cambio político y social que barre a través del Medio Oriente y África del Norte.
“Creemos que las fronteras de Israel y Palestina deben basarse en la 1967 con intercambios mutuamente acordados, fronteras para que seguras y reconocidas se establecen tanto en el estado,” Obama continuó.
Su posición de acuerdo con la postura negociadora palestina en temas fronterizos en el proceso de paz asombrosa, ahora detenido de nuevo por las disputas sobre los asentamientos israelíes en la Ribera Occidental y el papel de Hamas — un grupo terrorista a los ojos de los Estados Unidos e Israel — en el liderazgo palestino.
Al mismo tiempo, Obama reiteró inquebrantable U.S. apoyo a la seguridad de Israel, y hace suyas las principales posiciones de negociación del gobierno del primer ministro Benjamin Netanyahu, incluyendo un traspaso gradual de las responsabilidades de seguridad por parte de Israel cuando las condiciones sobre el terreno lo permiten.
Obama declaró la U.S. compromiso con la seguridad de Israel “inquebrantable,” y dijo: “cada estado tiene el derecho a la legítima defensa, e Israel debe ser capaz de defenderse a sí mismo — por sí mismo — contra cualquier amenaza.”
“Las disposiciones también deben ser lo suficientemente sólido como para impedir un resurgimiento del terrorismo; para detener la infiltración de armas; y para proporcionar seguridad eficaz de las fronteras,” Obama continuó, tocando en las principales preocupaciones de Israel para hacer frente a un nuevo vecino palestino. “La retirada total y gradual de las fuerzas militares israelíes debe ser coordinado con la asunción de la responsabilidad de la seguridad palestina en un Estado soberano, non-militarized state. And the duration of this transition period must be agreed, and the effectiveness of security arrangements must be demonstrated.”
In a later interview with the BBC, Obama said that “the basis for negotiations will involve looking at that 1967 border, recognizing that conditions on the ground have changed and there are going to need to be swaps to accommodate the interests of both sides.”
“That’s on the one hand and on the other hand, and this was an equally important part of the speech, Israel is going to have to feel confident about its security on the West Bank and that security element is going to be important to the Israelis.” Obama said in the interview.
Tony Blair, el ex primer ministro británico que ahora trabaja como parte de los esfuerzos internacionales para asegurar un acuerdo de paz entre Israel y Palestina, dijo que las garantías de seguridad y las disposiciones son esenciales para la cuestión territorial.
“Creo que está diciendo, en esencia,, que los palestinos han llegado a estar seguro de que su estado es viable en términos de territorio,” Blair dijo a CNN poco después de que Obama habló. “Obviamente, no va a haber desviaciones o cambios (Del exacta 1967 fronteras) que son de mutuo acuerdo.”
Por otro lado, Blair dijo, Israel tiene el derecho a protegerse.
Como era de esperar, La reacción inicial fue principalmente negativa. Un comunicado de la oficina de Netanyahu rechazó lo que llamó una denuncia al 1967 fronteras, llamándolos “indefendible” y tomando nota de que dejaría los principales centros de población israelí en territorio palestino. Hamas rechazó también el discurso.
Los opositores políticos también criticaron a Obama, con posible candidato presidencial republicano Mitt Romney dijo que el presidente tenía “tirado Israel debajo del autobús.”
“Ha faltado el respeto a Israel y ha socavado su capacidad para negociar la paz,” Romney dijo en un comunicado. “También ha violado un primer principio de la política exterior de Estados Unidos, que es mantenerse firme por nuestros amigos.”
El presidente aprovechó su discurso para hablar directamente con Israel y los palestinos, declarando que ambas partes deben ceder en algunas posiciones muy arraigadas con el fin de traer la paz que se desea y necesita por tanto de la región y el mundo.
Criticó a ambos lados para “insatisfecha” expectativas a pesar de décadas de esfuerzos de U.S. administraciones, incluso del propio, para facilitar un acuerdo.
En particular, Obama citó la insistencia de Israel en la construcción de nuevos asentamientos de viviendas en la Ribera Occidental y en otras áreas más allá de su 1967 fronteras. El jueves, Israel anunció la aprobación de proyectos de construcción 1,500 viviendas en Har Homa y Pisgat Zeev, los cuales están fuera del 1967 fronteras. Roye Lackmanovich, un portavoz del Ministerio del Interior, dijo que los proyectos habían recibido previamente la aprobación inicial.
“El statu quo es insostenible, e Israel también debe actuar con valentía para avanzar una paz duradera,” Obama dijo, añadiendo que “el sueño de un estado judío y democrático no puede cumplirse con una ocupación permanente.”
Obama también rechazó cualquier esfuerzo palestino para desafiar el derecho de Israel a existir, diciendo que “terminar en un fracaso.” Señaló un empuje esperado para un U.N simbólica. Resolución de la Asamblea General en septiembre de “no va a crear un estado independiente.”
Al pedir medidas positivas por ambas partes sobre cuestiones territoriales y de seguridad, Obama dijo que reconoció a dos “desgarradora y problemas emocionales” siguen sin resolverse — el futuro estatuto de Jerusalén, que es reclamada por ambos lados, y el destino de los refugiados palestinos que reclaman a Israel como su patria.
Obama también repitió la U.S fuerte. oposición a Hamas a jugar un papel de liderazgo a menos que reconozca el derecho de Israel a existir y renuncie al terrorismo.
“El reciente anuncio de un acuerdo entre Fatah y Hamas plantea preguntas profundas y legítimas para Israel — ¿cómo se puede negociar con una parte que se ha mostrado dispuesto a reconocer su derecho a existir,” Obama dijo. “En las semanas y meses por venir, Los líderes palestinos tendrán que dar una respuesta creíble a esa pregunta.”
La declaración de Netanyahu citó los problemas de los refugiados y de Hamas como los principales obstáculos para renovar las conversaciones de paz que buscan los Obama.
“Sin una solución al problema de los refugiados palestinos fuera de las fronteras de Israel, ninguna concesión territorial traerá la paz,” dijo el comunicado, añadiendo que Netanyahu — que se reunirá con Obama el viernes en Washington — “también expresar su decepción por la decisión de la Autoridad Palestina a abrazar a Hamás, una organización terrorista comprometida con la destrucción de Israel.”
Obama reconoció la “la sospecha y la hostilidad” que impiden el proceso de paz, pero agregó que era “convencido de que la mayoría de los israelíes y palestinos prefería mirar hacia el futuro que estar atrapado en el pasado.”
Kevin Flor de la CNN y Elise Labott contribuyeron con este reporte.
Sin comentarios
Comentarios para Obama pide el regreso de Israel a las fronteras anteriores a 1967 están cerradas.